VISUAL ARTS, POETRY, COMMUNITY ARTS, MEDIA & ADVERTISING
"My art is my search for the moments beyond the ones of self knowledge. It is the rhythmic fantasy; a restless streak which looks for its own fulfillment! A stillness that moves within! An intense search for my origin and ultimate identity". - Meena

Meena Chopra - Poetry and Art

Showing posts with label Poetry. Show all posts
Showing posts with label Poetry. Show all posts

Tuesday 29 August 2023

Nalanda Award for best Hindi Poet goes to multiligual poet and artist Meena Chopra by the "Canadian South Asian Literary Festival 2023"

 

 
Delighted to share that I've been awarded the prestigious NALANDA AWARD for Best Hindi Poet by the "Canadian South Asian Literary Festival 2023"! 
 
As an artist and a poet of both Hindi and English, I've always embraced the beautiful synergy between the languages, between my Indian heritage and Canadian influences. My creative journey has always oscillated between cultures and the realms of art, poetry and literature.
 
I'm truly humbled by this recognition, which reaffirms the power of creative expression in literature, art and cultures to bridge gaps and transcend boundaries. A heartfelt thank you to the organizers and everyone who has supported me on this path. This award is not just mine, but a celebration of the diverse voices that enrich our artistic and literary tapestry. 🙏
 
यह बताते हुए खुशी हो रही है कि मुझे कैनेडियन साउथ एशियन लिटररी फेस्टिवल 2023 द्वारा सर्वश्रेष्ठ हिंदी कवि के लिए प्रतिष्ठित नालंदा पुरस्कार से सम्मानित किया गया है!
 
एक कलाकार और रचनाकार के रूप में, मैंने हमेशा अपने भारतीय और कनाडाई प्रभावों के बीच सुंदर तालमेल को अपनाया है। मेरी रचनात्मक यात्रा संस्कृतियों, भाषाशैलियों, कला और कविता के बीच सदैव ही गतिशील रही है।
मैं वास्तव में हर उस प्रयास का विनम्रता से और हृदय से स्वागत करती हूं जो जीवन के हर एक पहलू की दूरियों को कम करके,असीमित सीमाओं को लांघता हुआ, कलात्मक एवं साहित्यिक अभिव्यक्ति की शक्ति की पुष्टि करता है। 
 
आयोजकों और सभी को जिन्होंने मुझे इस लायक समझा और मेरी रचनात्मक गतिविधियों का समर्थन किया, उनको मेरा हार्दिक धन्यवाद। यह पुरस्कार सिर्फ मेरा नहीं है, बल्कि उन विविध आवाज़ों का उत्सव है जो हमारी रचनात्मक टेपेस्ट्री को समृद्ध करती हैं। 🙏


 

For my poetry kindly Visit: English: http://ignitedlines.blogspot.com Hindi: http://ignitedlines.blogspot.com/ website: http://meenachopra17.wix.com/meena-chopra-artist 

Thursday 14 July 2022

A grand poetry and art evening NOWA at Beaux Arts Brampton

 

Visit website: www.meenachopra.art

Friday 17 June 2022

YouTube Premiere 'SHINING CANADA' - Video Poem Film by Meena Chopra

IT IS AN ONLINE EVENT. YOU MAY ACCESS IT ON YOUR DEVICE.
Let us celebrate Canada with a poem.
Premiere on YouTube at 9AM Canadian Time 1st July 2022. Run time 4 minutes 13 seconds
You may go to the premiere link as below and press the bell icon to receive the notification for the event.
 

Saturday 10 July 2021

Dusky one (Shyamal Si) - A 'Poetry Film' by Meena Chopra

 

It is a translation of Hindi poem 'SHYAMAL SI' in English. It is being released on YouTube. It is a poem dedicated to the youthful spirit and aspirations of all young women stepping into womanhood. My daughter Tia's zeal, explorations and her adventurous spirit, along with her resilience, gave birth to this verse. Link to Hindi Poem: https://www.youtube.com/watch?v=5aSig...

Saturday 21 November 2015

Opening of art show and book launch at Art Junction. New Delhi (Pics)


For my poetry kindly Visit: English: http://ignitedlines.blogspot.com Hindi: http://ignitedlines.blogspot.com/ website: http://meenachopra17.wix.com/meena-chopra-artist

Saturday 13 September 2014

Art & Poetry


For my poetry kindly Visit: English: http://ignitedlines.blogspot.com Hindi: http://ignitedlines.blogspot.com/ website: http://meenachopra17.wix.com/meena-chopra-artist

Monday 7 April 2014

Exuberance(from Facebook)

Tuesday 20 August 2013

Confines

I sit near
a clear flowing stream
trying to read
but my book
does not open

I try hard
eves dropping
to descending shadows
from the mountains
but it seems 
my password is lost
in a dark lagoon

words have taken the wings
are now soaring
valley below is deep
my fist is tight
eyes swollen
tired and sleepless
words are seamless.
They are lost 
in a whirlpool.

Why?
Why can I not
read my book
for once at-least?



Tuesday 11 September 2012

The Mystery Book

I am a faceless face
in a real time display
structured and showcased
in a modern way

I hide behind
the cleverly constructed disguise.
The dark impinging shadows
constantly knock on my doors and windows
colliding again and again.
They never get to enter
and fall down
fraction by fraction
splitting in
sharp glassy pieces
piercing
till I bleed.

I am adamant and heedless
blind and distant.

I tweet reality every day
I refuse to open up
facing the silent charisma,
evolving mysteries
of my hidden mystery book
I am a viral socialite
standing on a virtual platform
of a faceless
facebook.



Tuesday 3 July 2012

Strangers


Drawing by Meena
Oil Pastels on paper
In the day's heat
I sought myself in you.
Strangers we were, still are
silhouettes in each other's eyes.
Remnants of a deflected time.
Monotony
Nonexistence is
claustrophobic.

1 fear remaining an outline.

Your warmth lingers
uncaptured,
fading into opacity.

1 know 1 will burn
till the fire burns in me.

From "IGNITED LINES"

Monday 2 July 2012

ओस की एक बूँद - The Dewdrop - Oas ki Ek Boond

ओस में डूबता अंतरिक्ष
विदा ले रहा है
अँधेरों पर गिरती तुषार
और कोहरों की नमी से।

और यह बूँद न जाने
कब तक जियेगी
इस लटकती टहनी से
जुड़े पत्ते के आलिंगन में।

धूल में जा गिरी तो फिर
मिट के जाएगी कहाँ?

ओस की एक बूँद
बस चुकी है कब की

मेरे व्याकुल मन में।
-© Meena Chopra (above drawing is by Meena Chopra)
- From upcoming collection 'Subeh ka Suraj ab Mera Nahin Hai'.

Oas me doobata antariksh
bida le raha hai andharon per girti tushar
aur koharon ki namee se
aur yeh boond kab tak jiyegi
is latakti tahani se jude patte ke alingan me
dhool me ja giri to phir mit ke jayegi kahan
aus ki ek boond bas chuki hai kabaki
mere wyakul man me.


(Transcreation)
The Dewdrop

The dewdrop
Submerged the universe.
departed
the misty
damp cold nights
Hugged
A fresh and short lived leaf.
Clung to the suspended branch,
A life span.

What is the chance ?
Will it last?
If it falls
on the grounded dust
in a final thrust.
Vanishing ever.

Yet it yearns,
Stilling the beats
Ceasing -
As it never did.!





- Meena Chopra

Wednesday 13 June 2012

Memories of Space - शून्य की परछाईं

All the stars
engulfed in silence
trying to grab
the hands of futility.
The day explodes.
Whiteness spills
the residues of
the waning moon.
Death of the night
is still alive
in the memories of space.
- Meena Chopra


(Transcreation)
सितारों में लीन हो चुके हैं स्याह सन्नाटे
ख़लाओं को हाथों में थामें
दिन फूट पड़ा है लम्हा - लम्हा
रोशनी को अपनी
ढलती चाँदनी की चादर पर बिखराता
अंधेरों की गहरी मौत
शून्य की परछाईं में धड़कती है अब तक
जिंदा है
न जाने कब से —
न जाने कब तक
- Meena Chopra


(Above drawing by Meena Chopra)
sitaron me leen ho chuke hain syah sannate
khalaon ko haathon me thame
din phoot pada hai lamha - lamha
roshanee ko apani
dhalti chandani ki chaader per bikhrata.
andhoron ki maut
shunya ki parchhaien me
dhadakati hai ab tak
zinda hai
na jane kab se -
na jane kab tak!
(above drawing by Meena Chopra)

Thursday 29 September 2011

Entwined Dimensions


Unravelled mysteries 
coloured wide spaces
entwining dimensions.
The vacuum
became horizontal.
Lines deciphered.
Core looked for its periphery
having fallen out
of the centre.

Searching?
The centre
or the periphery?
 -Meena Chopra

पूरब की हूँ - श्यामल सी - I am the dusky one -poorab ki hu.n - Shyamal si

English: Line art drawing of the A note Españo...
शाम में शामिल रंगों को ओढ़े
नज़र में बटोर के मचलते मंज़र
ढलते हुए दिन के चेहरे में
मुट्ठी भर उजाला ढूँढ़्ती हूँ।

पूरब की हूँ - श्यामल सी
सूरज को अपने
गर्दिशों में ज़मीं की ढूढ़्ती हूँ।

पहन के पैरों में पायल
बहकती हवाओं की
फ़िज़ाओं के सुरीले तरन्नुम में
गुनगुनाहटें (or आहटें) ज़िन्दगी की ढूढ़्ती हूं 

पूरब की हूँ - श्यामल सी
सूरज को अपने
गर्दिशों में ज़मीं की ढूढ़्ती हूँ।

उठती निगाहों में
भर के कायनात का काजल
दूर कहीं छोर पर उफ़क के
टिमटिमाता वो सितारा ढूढ़्ती हूं

पूरब की हूँ - श्यामल सी
सूरज को अपने
गर्दिशों में ज़मीं की ढूढ़्ती हूँ।

शोख फूलों को
घूंट मस्ती के पिलाकर
चहकती धूप को आंगन में बिछाकर
ओस की बूंद में अम्बर को ढूँढ़्ती हूँ

पूरब की हूँ - श्यामल सी
सूरज को अपने
गर्दिशों में ज़मीं की ढूढ़्ती हूँ।

मीना 
 -------------------------------------------
(A rough translation)
Bedecked I am
with the setting colours
risen from the shores of a silent dusk
as I  face a setting day
with rippling panoramic moments
that twinkle my eyes 
and with all this within me
I seek 
the handful of a dawning light.

I have adorned my feet with the anklets
of the tinkling restless breeze
and I look for the fading footsteps
in the rhythmic musical notes of 
the nature that surround me 

I am the dusky one 
from the east 
and I look for my sun light 
in the strife of the life 
--------------------------------------
shaam mei.n shaamil
rango.n ko o.Dhe
Dhalte hue din ke chehare mei.n
nazar me baTore machalte manzar
MuTThi bhar ujaala Dhu.Dhatee hun

pahan ke pairon me payal
bahakati hawaon ki
fizaon ke sureele tarannum me
zindagi ki aahaT DhuDTi hun

poorab ki hu.n - Shyamal si
sooraj ko apane
gardishon mei.n
zamee.n ki Dhu.Dhatee hu.n

uThati nigahon me
bhar ke kayanaat ka kajal
door kahin chhor par ufak ke
TimTimata wo sitara DhuDhati hun.

poorab ki hu.n (Shaamal si) 
sooraj ko apane
gardishon mei.n
zamee.n ki Dhu.Dhatee hu.n

shokh phulon ko
ghoonTh masti ke pilakar
chahakti dhoop ko aangan me bichhakar
os ki boond me ambar(saagar) ko dhuDhati hun 

poorab ki hu.n (Shaamal si) 
sooraj ko apane
gardishon mei.n
zamee.n ki Dhu.Dhatee hu.n
- Meena Chopra
Enhanced by Zemanta

Saturday 24 September 2011

बारिश के खिलोने - Misty Madness


 दौड़ती नज़रें जब
गुज़रे समय की सड़क पर
देखतीं हैं वापस मुड़कर
तो दिखाई देते हैं
दूर छोर पर खड़े
कुछ बारिश के खिलोने
और धूप की नर्मी में भीगे पुराने रिश्ते

और कुछ --
वक्त की धुन्ध में मिटते
पाओं के निशान।
-मीना चोपड़ा 


Blank eyes see
the vanishing point,
the skyline of the past.
I capture
the falling rainfall.
A soothing touch ,
the by gone sunshine
wet with the kisses of a rainbow.
Footsteps fade
in the misty madness of time.

(Trans-created from Hindi into English)
-Meena Chopra

 

Thursday 22 September 2011

A Death, A Beginning - अरसे से गूँजती आवाज़

Have you ever searched?
Your lost self
unfolding those
ruthless cold nights
inside me ... ?
  Ever dreamt-?
  The blazing honesty of
  my unyielding
  unborn
  unprotected
  vulnerable naked self 
  in your arms,
enslaved in disastrous fantasies,
  tearing me apart
  making me a whole
  grasping a moment
  beyond bondages,
  seizing
  a death,
  a beginning
  an eternal embrace
  unraveling mysteries
  unknown ... ?
Have you ever discovered,
worshipped,
my primeval existence
  within you.
  Recognizing
  loving  the woman in me!

-Meena Chopra

अरसे से गूँजती आवाज़

खोजा है कभी तुमने
अपनी खोई हुई पहचान को
अँधेरी, सियाह, ठंडी रातों की
खुलती हुई परतों के तले
ढकी हुई मेरी कोख की
सुलगती परतों में।

तसव्वुर्र के उस एक एहसास को
क्या महसूस किया है कभी तुमने
जहाँ एक अजन्मी, कोरी आग
की लपटों में लिपटा
मेरा कँपकपाता नाज़ुक सा जिस्म
कई टूटते ख्वाबों में उलझा रहा
तुम्हरी बाहों में
कभी उधेड़ता रहा और कभी बुनता रहा
भटकती साँसो के भटकते हुए सपने।

लम्हों को लम्हों में
तलाशता हुआ
वही एक आज़ाद सा लम्हा
उस मौत के आगा़ज़ को ढूढ़ता रहा
जिसमे का़यनात के आगोश से उतरा हुआ
एक अनजाना सा आगोश तुम्हारा
बाँधता रहा मेरी खुलती हुई परतों के
पल-पल पिघलते अन्तराल को-


पूछ्ती हूँ मैं तुमसे

कभी ढूढ़ी है तुमने
इबादत में झुकी नज़रों में
मेरी बरसों से बिछ्ड़ी हुई वही फ़रियाद
जन्मो से जन्मो तक बहती रही 
मुहोब्बत भरी आँखों की
झुकी पलकों में
झपकती हुई एक पुकार
सदियों से जूझती
सिर्फ़ तुम्हारे लिये
सदियों से बनी
हमेशाँ से वही तुम्हारी
-मैं
एक अरसे से गूँजती आवाज़।

-मीना चोपड़ा 
(अंग्रेजी से हिंदी में भावानुवाद)





Schizophrenic Metamorphosis - Meena goes digital.







Schizophrenic Metamorphosis
A dot she were,
her being
a zygotic stupor--
a peaceful sleep in
the mother's dark womb.

She raged to grow
splitting into several,
multiplying a
schizophrenic metamorphosis
from an embryo to a foetus,
ready for birth
into a space of chaotic movement,
coming to terms with what ?
Evolution ?

- Meena Chopra ( from my collection "Ignited Lines")
Related Posts with Thumbnails

My links at facebook

Twitter

    follow me on Twitter

    Popular Posts